2007年12月3日 星期一

Dictatorship Must Die

這家機構實在有太多令人費解的荒謬事
老實說在強權下苟且偷生真的很無奈

今天當事人向大家宣佈的時候, 很多人都哭了...
  
該走的賴死不走
不該走的卻被人轟走
 
今天有同事說了兩句臧克家的詩
很切合大家的心情
 
 * * *
 
有的人活著
他已經死了;


有的人死了;
他還活著。


 


有的人
騎在人民頭上:“呵,我多偉大!”


有的人
俯下身子給人民當牛馬。


有的人
把名字刻入石頭,想“不朽”;


有的人
情願作野草,等著地下的火燒。


有的人
他活著別人就不能活; 


有的人
他活著爲了多數人更好地活。


騎在人民頭上的
人民把他摔垮;


給人民作牛馬的
人民永遠記住他!


把名字刻入石頭的
名字比屍首爛得更早;


只要春風吹到的地方
到處是青青的野草。


他活著別人就不能活的人,
他的下場可以看到;


他活著爲了多數人更好地活著的人,
群衆把他擡舉得很高,很高。
 
【臧克家】詩人,生於1905年,山東諸城人。他的詩作在國內外有重大影響。主要作品收在六卷本《臧克家文集》裏。《有的人》是作者在新中國成立後,爲紀念魯迅逝世13周年而寫的,因此副標題是“紀念魯迅有感”。
 
source from http://www.ywzk.com/readarticle/htm/58/2004_8_1_2322.html


沒有留言:

張貼留言